النسفي (مترجم: مجهول)
725
مدارك التنزيل وحقائق التأويل (تفسير النسفي) (تفسيرى نسفى) (فارسى)
وَ إِنَّ رَبَّكَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ و پروردگار تو فضلكننده است بر مردمان ، وَ لَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لا يَشْكُرُونَ و ليكن بيشترين ايشان نمىآرند شكر آن . ( 73 ) وَ إِنَّ رَبَّكَ لَيَعْلَمُ ما تُكِنُّ صُدُورُهُمْ وَ ما يُعْلِنُونَ و پروردگار تو مىداند ، آنچه « 1 » دلهاى ايشان پنهان مىدارد ؛ و آنچه « 5 » آشكارا مىكنند ، و به خلق پيدا مىكنند . ( 74 ) وَ ما مِنْ غائِبَةٍ فِي السَّماءِ وَ الْأَرْضِ إِلَّا فِي كِتابٍ مُبِينٍ و هيچ غايبى نيست از ديدار شما ، در آسمانها و زمينها ، الّا نوشته « 2 » شده است در كتاب پيدا . ( 75 ) إِنَّ هذَا الْقُرْآنَ يَقُصُّ عَلى بَنِي إِسْرائِيلَ أَكْثَرَ الَّذِي هُمْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ اين قرآن بيان مىكند بر اسرائيليان ، بيشترين آنچه « 6 » در وى اختلاف مىكنند ايشان ، وَ إِنَّهُ لَهُدىً وَ رَحْمَةٌ لِلْمُؤْمِنِينَ و وى هدايت و رحمت است به حق مؤمنان . ( 76 - 77 ) إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِي بَيْنَهُمْ بِحُكْمِهِ و پروردگار تو حكم كند ميان « 3 » ايشان به حكم خويش به آخرت به دادن جزا ، وَ هُوَ الْعَزِيزُ الْعَلِيمُ و وى است عزيز دانا . ( 78 ) فَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ اعتماد كن بر پادشا ، إِنَّكَ عَلَى الْحَقِّ الْمُبِينِ چه تويى بر حقّ پيدا . ( 79 ) إِنَّكَ لا تُسْمِعُ الْمَوْتى تو نتوانى كه بشنوانى مردگان را ، وَ لا تُسْمِعُ الصُّمَّ الدُّعاءَ إِذا وَلَّوْا مُدْبِرِينَ و نتوانى كه بشنوانى كران روى گردانندگان را . ( 80 ) وَ ما أَنْتَ بِهادِي الْعُمْيِ عَنْ ضَلالَتِهِمْ و نتوانى از ضلالت به هدايت آوردن نابينايان را ، إِنْ تُسْمِعُ إِلَّا مَنْ يُؤْمِنُ بِآياتِنا فَهُمْ مُسْلِمُونَ نشنوانى مگر گروندگان را ، و گردن دهندگان را . ( 81 ) وَ إِذا وَقَعَ الْقَوْلُ عَلَيْهِمْ و چون واجب شد برايشان عقوبت ، يعنى نزديك آمد قيامت ، أَخْرَجْنا لَهُمْ دَابَّةً مِنَ الْأَرْضِ بيرون « 4 » آريم مر ايشان را جانورى از زمين مكه ، ميان صفا و مروه ، يا در پيش كعبه . روى وى چون روى آدميان ، و باقى وى چون
--> ( 1 ) - ن : آنج . ( 2 ) - ن و ت : نبشته . ( 3 ) - ن : در ميان . ( 4 ) - ن : برون . ( 5 ) - ن : آنج . ( 6 ) - ن : آنج .